为什么「de Gaulle」译成「戴高乐」而非「高乐」?专有名词本质上是个“名字”叫法,即使在同一门语言中,都不能随便用其它词。
汉语翻译外国行政区划的“省”,更像一个通用名词,不仅可以用于对译汉字文。
英国宣布新国王,为什么是查尔斯三世?其国王头衔可以从这四个名字中挑选。 因此,查尔斯继位之后的称号可能是查。
即位后的查理一世时常挑起和外国之间的战争,使国家遭受重大损失。 1642年。
港媒:“耐克”、“皮卡丘”,日本人取名越来越个人主义来源:环球时报香港《南华早报》9月27日文章,原题:从 “耐克”到“皮卡丘”和“魔鬼”:为何日本父母回避传统婴儿名字成为一种社会变化标志对前几代考。
比羊了个羊更上头,秋冬硬汉的终极浪漫从名字上也可以看出,是骑士们的专属,在前面我们讲到的电影《飞车党》中,出现了许多 Double Rider 的身影。HIMEL BROS Double Rider这种类型的皮夹克。
迎娶白富美,当上英国首相,印度小哥苏纳克实在太牛了作者:柳展雄,关注新兴行业,《新京报》《经济观察报》专栏作者最近印度人很给力,里希·苏纳克(Rishi Sunak)成为英国下一任首相,一个前殖民地臣民的后。
爸爸给娃取名“伍拾忆”,自认寓意很美好,没想到宝妈却成了亮点给学生取4个字以上的名字。当然,家长的心情过来人也都能理解,毕竟谁也不想自家娃和班上同学重名,然后再分“大小”,什么“梦涵”、“梓涵”已经烂大街。
自行车发明后,19世纪的欧洲人为骑行疯狂1863 年,法国词典学家利特雷对法语中“游客(touriste)”一词的定义是“出于好奇和无聊才去旅游的人。”因为当时在欧洲,最爱旅游的大多是英。
换个名字能提高包容性?加拿大给移民起新名:“新来者”来源:环球时报“美国之音”22日报道称,在加拿大政府或服务机构的网站,“移民”“难民”等词正在被“新来者”(newcomer)一。
自我感觉良好的“英文名”,在外国人眼里就是翠花,你中招了吗但是有的英文名字只是听起来好听,却没有什么含义,在外国人的眼中甚至更加搞笑。一、英文名不能光以好听为主其实,不论是在外企工作还是和外国友人进行。
英国新王查尔斯登基,媒体最先叮嘱的是这件事在英国女王伊丽莎白二世(Queen Elizabeth II)去世后,前威尔士亲王查尔斯迅速接替英国君主的衣钵,成为英国新国王查尔斯三世(Charles III)。9日,查尔斯。
外国男孩子好听的名字